PANASONIC SC-PMX80EG - Audiosystem

SC-PMX80EG - Audiosystem PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-PMX80EG PANASONIC als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC SC-PMX80EG - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SC-PMX80EG PANASONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-PMX80EG - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-PMX80EG von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG SC-PMX80EG PANASONIC

Wir danken Ihnen für den Kauf thesees Produkts.

Bitte lessen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme这点es Produkte aufmerksam durch, und bewahren Sie这点es Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.

Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgerats ausgeführten werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.

Ihr System kann sich von den Abbildungen unterschieden.

These Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System.

SystemSC-PMX84SC-PMX82SC-PMX80
HauptgerätSA-PMX84SA-PMX82SA-PMX80
LautsprecherSB-PMX70SB-PMX70SB-PMX70

Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die Abbildungen in der Bedienungsanleitung auf das Modell SC-PMX82.

PMX84 PMX82: kennzeichnet Funktionen, die nur für das Modell SC-PMX84/SC-PMX82 gelten.

PMX80: kennzeichnet Funktionen, die nur für das Modell SC-PMX80 gelten.

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitsmaßnahmen 2
Mitgeliefertes Zubehör 3
Pflege und Instandhaltung 3
Vorbereitung der Fernbedienung 3
Aufstellung der Laatsprecher. 4
Anschlieben 4
LiTe de Berdienelelemente 5
Uber Bluetooth 6
Betrieb von Bluetooth 6
Medieninformationen 7
Einsetzen von Medien 8
Steuergungen der Medienwiedergabe 8
FM-Radio 9
PMX84 PMX82 DAB/DAB+ 9
Uhr und Timer 10
Klangeffekte 11
Verwendung des AUX-Eingangs 11
Verwendendes PC-Eingangs 11
Sonstige 12
Fehlersuchanleitung 12
2 Technische Daten 14

Sicherheitsmaßnahmen

WARNING!

Gerät

  • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschäftigung:
  • Setzen Sie these Gesätter weder Regen, noch Feuchigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
  • Blumenvasan und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter führen nicht auf diese Gerät gestellt werden.
    -AusschlieBlich das empfohlene Zubehor verwenden.
  • Auf keinen Fall die Abdeckung entfern.
    Versuchen Sie nie,这点 Gerat selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsatzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.

VORSICHT!

Gerät

  • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschäftigung:
  • Um ausreichende Belüfung zu gewährleisten, darf diese Gerat nicht in einem Büchreregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden.
  • Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlüte des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhäge.
  • Stellen Sie keine Quellen offender Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
  • Dieses Gerst ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem Klima bestimmt.
  • Der Netzstecker ist das trennende Gerat.
    Installieren Sie theseis Gerat so, dass der Netzstecker soll aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
  • Dieses Gerat kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinführung festgestellt wird, sollte das Handy in großerer Entfernung von dieser Gemät gerobten werden.
  • Dies Geräte erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Strahlung führen.

Batterie

Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschlieben.
Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen.
- Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.
- Niemals starker Wärme oder offenen Flammenaussetzen.
- Die Batterie(n) nicht über länger Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen lasen.
- Wenn die Fernbedienung für längerere Zeit nicht benutzt wird,nehmen Sie die Batterie hersau. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
- Explosionsgefahr bei falschem Einlagen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ erseten.
- Wenden Sie sich zur Entsorgung der Akkus an die lokalen Behörden oder ihren Handler und erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.

C E 0700

Konformitätserklarung

"Panasonic Corporation" bestätigt hiermit, dass diese Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zuteffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.

Kunden konnen eine Kopie der Original-Konformitätserklung zu unseren

R&TTE-Produkten von unserem KE-Server herunterladern. http://www.doc.panasonic.de

Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsburos:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525

Hamburg, Deutschland

Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

PANASONIC SC-PMX80EG - Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen - 1

Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden * 而 Den führn Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gema 和 den gesetzlichen Bestimmungen den

zuständigen Sammelpunkten zu.

Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, ihren Sie bereits, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.

Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich膑 an ihren ortlichen

Abfallentsorgungsdienstleister.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieser Abfalls

Strafgelder verhängt werden.

PANASONIC SC-PMX80EG - zuständigen Sammelpunkten zu. - 1

Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In thisem Fall erfolgt这点 auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende

Chemikalie erlassen wurden.

Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer IIS and Thomson lizensiert.

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jeder Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.

Made for

PANASONIC SC-PMX80EG - Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten): - 1

PANASONIC SC-PMX80EG - Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten): - 2

PANASONIC SC-PMX80EG - Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten): - 3

"Made for iPod", "Made for iPhone" and "Made for iPad" bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen iPod, iPhone bzw. ein iPad, entworf wurde, und vom Entwickler zertifiziert wurde, dass es den Leistungsstandards von Apple entspricht.

Apple ist nicht für die Funktionsfähigkeit these Geräts, oder für die Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards, verantwortlich.

Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieseres Zubehörns mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.

iPad, iPhone, iPod, iPod touch, iPad Air und Retina sind Warenzeichen von Apple Inc., die in den USA und in anderen Landern eingetragen sind.

iPad mini und iPad Pro sind Markenzeichen von Apple Inc.

Mitgeliefertes Zubehör

Kontrollieren Sieitte das mitgelieferte Zubehor.

1xNetzkabel
1 x Fernbedierung (N2QAYB001101)
1x Batterie fur die Fernbedienung
2xLautsprecherkabel

PANASONIC SC-PMX80EG - Mitgeliefertes Zubehör - 1

PMX84 PMX82)1xDAB-Antenne

PANASONIC SC-PMX80EG - Mitgeliefertes Zubehör - 2

PMX80)1xFM-Innenantenne

PANASONIC SC-PMX80EG - Mitgeliefertes Zubehör - 3

Pflege und Instandhaltung

  • Reinigen Sie diese System mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Verwendten Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keine Fall Alkohol, Farbverdūnner oder Benzin.
    Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchslesen Sieitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.

Vorbereitung der Fernbedienung

PANASONIC SC-PMX80EG - Vorbereitung der Fernbedienung - 1

  • Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.
  • Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und -) mit den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen.
  • Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, entfern von Hindernissen, bei einer maximalen Reichweite von 7 m direkt vor dem Hauptgerät, in einem Winkel von ca. 30^ nach links und rechts.

Die Symbole auf thisem Produkt (einschließlich Zubehor) haben die folgenden Bedeutungen:

Wechselstrom
DC
Gerat der Klasse II (doppelit isoliert konstruiert)
Ein
Standby

Aufstellung der Laufsprecher

PANASONIC SC-PMX80EG - Aufstellung der Laufsprecher - 1

Stellen Sie die Lautspricher so auf, dass sich der Tweeter an der inneren Seite befindet. Um Beschäftigungen an den Lautsprichern zu vermeiden, berühren Sie nicht die Lautsprachermembrane, wenn Sie die Netze entfern.

Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher.

Mit den mitgelieferten Lautsprachern wird die beste Klangqualität dieser Anlage erzielt. Die Verwendung anderer Lautspricher kann zu Systemschäden führen und die Klangqualität beeinträchtigen.

Hinweis:

  • Stellen Sie die Lautsprecher in einer Enternung von mehr als 10 mm vom Hauptgerät auf, um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.

  • Stellen Sie die Lautspricher auf eine sichere und ebene Oberfläche.

  • Diese Laufsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestellt. Sie**) dürfen davon nicht in der Höhe von Fermsehgräten, PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einsteuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.

  • Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über langere Zeitraume hinweg kann zu einer Beschäftigung und einer Verkürzung der Lebensdauer des Systems führen.

Verringern Sie die Lauststärke bei folgenden Bedingungen, um Schaden vorzubeugen:

  • Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
  • Bei der Einstellung des Klangcharakterns.

VORSICHT!

  • Verwendten Sie diese Laufsprecher ausschließlich mit dem darauf vorgesehenen System.

Anderenfalls kann es zu Schäden am Verständner und den Laufsprechnem kommt und Brandgefasst bestehen.
Falls ein Schaden auftritt oder sich die Wiedergabeleistung plottlich verschlechtert, wenden Sie sich bereits an den Kundendienst.
Folgen Sie den in dieser Anleitung vorgegebenen Schritten zum Anschießen der Laufsprecher.

Anschlieben

Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.

PMX84 PMX82

PANASONIC SC-PMX80EG - Anschlieben - 1

PMX80

PANASONIC SC-PMX80EG - Anschlieben - 2

1 Schlieben Sie die Antenne an.

Platzieren Sie die Antenne dort, wo der Empfang am besten ist.

PMX84 PMX82

Klebeband (nicht mitgeliefert

PANASONIC SC-PMX80EG - Schlieben Sie die Antenne an. - 1

Ziehen Sie die Mutter unbedingt vollkommen fest.

PMX80

Klebeband (nicht mitgeliefert)

PANASONIC SC-PMX80EG - Schlieben Sie die Antenne an. - 2

  • Bei schlechtem Radioempfang verwenden Sie eine Außenantenne (nicht mitgeliefert).

2 Verbinden Sie die Laufsprecher.

PANASONIC SC-PMX80EG - Verbinden Sie die Laufsprecher. - 1

Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel nicht kurzzuschlieben oder umzupolen, da dies die Lautsprecher beschädigten kann.

3 Verbinden Sie das Netzkabel.

Kein Netzkabel eines anderen Gerätes verwenden.

Stromsparmodus

Dieses Gerät verbraucht auch dann eine geringe Menge Strom (⇒ 14), wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichterwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen. Einige Einstellungen gehen verloren, wenn Sie die Verbindung zu dieser System trennen. Sie müssen diese erneut vornehmen.

Anschluss von anderen Geräten

Sie konnen einen VCR-, DVD-Player, etc. anschließen.

PANASONIC SC-PMX80EG - Anschluss von anderen Geräten - 1

Audiokabel (nicht mitgeliefert)

Hinweis:

  • Trennen Sie vor der Verbindungsherstellung das Netzkabel.
  • Schalten Sie alle Geräte aus und lessen Sie die entsprechende Bediunigungsanleitung durch.
  • Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
  • Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möhen, Fragen Sie ihren Audio-Fachhändler.
  • Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zuz Klangverzerrungenkommen.

Liste der Bedienelemente

PANASONIC SC-PMX80EG - Liste der Bedienelemente - 1

PANASONIC SC-PMX80EG - Liste der Bedienelemente - 2

1 Bereitschafts-/Ein-Schalter [], [I] Mit thisem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft hers aus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszeitand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
2 Zifferntasten [1 bis 9, 0, ≥ 10 ] Wahlen einer zweistellige Nummer Beispiel: 16: [≥ 10] [1] [6] Zur Auswahl einer 3-stelligen Nummer Beispiel: 124: [≥ 10] [≥ 10] [1] [2] [4]
3 Einen programmierten Titel Löschen
4 Aufsahl der Audioquelle Auf der Fernbedienung [ ]:"BLUETOOTH" [CD/USB]:"CD" "USB"*1 [RADIO,EXT-IN]: "DAB ^+ (PMX84 PMX82) FM" ↑ "PC" "AUX" Am Hauptgerät [SELECTOR]: "CD" "BLUETOOTH" "DAB+" (PMX84 PMX82) ↑ "PC" "USB*1 "AUX" "FM"
5 Einfache Wiedergabesteuerung
6 Klangeffekte auswahlen
7 Menüeingabe aus dem Wiedergabenu auswahlen
8 Informationen anzeigen
9 Verwendung von Uhr und Timer
10 Die Programm-Funktion festlegen
11 Systemlautstärke einstellen
12 Stummschaltung des Systems Drucken Sie die Taste erneut, um die Funktion abzuschalten. "MUTE" wird ebenfalls abgeschelt, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschelt wird.
13 Betreten des Setup-Menus
14 Menüeingabe aus dem Radienu auswahlen
15 Optionsauswahl
16 Dimmen Sie das Display.
Drucken Sie die Taste erneut, um die Funktion abzuschalten.

17 Anzeigebereich
18 Port für iPhone/iPad/iPod und USB-Geräte
19 Bluetooth® Kopplungstaste
- Drücken Sie diese Taste, um "BLUETOOTH" Audioquelle zu wahlen.
- Drücken und halten Sie diese Taste, um den Kopplungsmodus einzugeben (⇒ 6) oder ein Bluetooth® -Gerät auszuschalten (⇒ 7).

20 Offnen und schlieben des Disc-Fachs

21 Kopfhörerbuchse (Ω)
- Steckerausführung: 3,5 mm Stereostecker (nicht mitgeliefert)
- Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns auszuschreiben, sollen den Sie den Kopfhörer nicht über längerere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden.
- Ein übermäßiger Schaldruckpegel von Ohr- und Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
- Ein Betrieb in voller Lautstärke über längerere Zeit kann das Gehör schädigen.
22 Disc-Fach - Es dürfen sich keine Gegenstände vor dem Disc-Fach befinden.
23 Fernbedienungssensor
*1: Das Display wird automatisch auf "IPOD" umschalten, wenn ein kompatibles iPhone/iPad/iPod an den Port für iPhone/iPad/iPod angeschieden wird.

Uber Bluetooth®

Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.

Verwendetes Frequenzband

  • Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.

Zertifizierung deses Gerats

  • Dieses System entspricht den Frenuzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.

Die unter genommen Handlungen sind in einigen Ländern Straßbar:

  • Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des Systems.
  • Ein Entfern der Spezifikationskennzeignungen.

Nutzungsbeschrankungen

Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten kann nicht garantiert werden.
- Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc. festgelegten Standards entsprechen.
- Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder eineuge Funktionen können sich unterschieden.
- Dieses System unterstützt Bluetooth®-Sicherheitsfunktionen. Aber je nach Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht drahltos Daten an diesen System.
- Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth®-Gerät übertragen.

Einsatzbereich

  • Verwenden Sie这点es Gerät bei einer maximalen Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen, abnehmer.

Interferenz von anderen Geräten

  • Dieses System kann aufgrund von Funkwelleninterferenzen nicht korrekt Funktionieren und es konnen Störungen wie Rauschen und Tonsprüge auften, wenn diese System zu nahe an anderen Bluetooth®. Geräten oder Geräten aufgestellt ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
  • Dieses System konne nicht korrekt Funktionieren, wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation, etc. zu stark sind.

Verwendungszweck

  • Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch gedacht.
  • Verwenden Sie diese System nicht in der Höhe von Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).

Betrieb von Bluetooth®

Durch Verwendungen der Bluetooth®-Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth®-Audiogerät mit dieser System anhören.

  • Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Gerats.

Verbindung über das Bluetooth®-Menu

Vorbereitung

  • Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Gerats ein und stellen Sie das Gerat in der Höhe des Gerats auf.

Kopplung mit Bluetooth®-Geräten

1 Drucken Sie [ ] um "BLUETOOTH" auszuwahlen.
Wird "PAIRING" auf dem Display angezeigt, fahren Sie bei Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [PLAY MENU], um “PAIRING” auszuwahlen. Drücken Sie dann [OK].
Halten Sie alternative [ -PAIRING] am Gerät gedrückt.
3 Wahlen Sie "SC-PMX84", "SC-PMX82" oder "SC-PMX80" im Bluetooth®-Menu des Bluetooth®-Geräts aus.
Mölicherweise wird die MAC-Adresse (z.B. 6C:SA:B5:B3:1D:0F) angezeigt, bevor "SC-PMX84", "SC-PMX82" oder "SC-PMX80" angezeigt wird. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang am Display angezeigt.
4 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.

Anschluss eines gekoppelten Bluetooth®-Geräts

1 Drucken Sie [ ] um "BLUETOOTH" auszuwahlen.

"READY" wird auf dem Display eingeblendet.

2 Wahlen Sie "SC-PMX84", "SC-PMX82" oder "SC-PMX80" im Bluetooth®-Menu des Bluetooth®-Geräts aus.

Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang am Display angezeigt.

3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.

Hinweis:

  • Bei Auforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels "0000" eingeben.
  • Mit diesen Gerat können Sie bis zu 8 Geräte registrierten. Wir ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am langsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
  • Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einzelnbunden werden.
  • Wird "BLUETOOTH" als Quele ausgewählt, versucht des gesamt automatisch, den Anschluss an das zuleitet angeschlossene Bluetooth®-Gerat Herzstellen. ("LINKING" wird während des Vorgangs auf dem Display angezeigt.) Wenn der Anschlussversuch nicht gelingt, versuchen Sie erneut eine Verbindung herzustellen.

Bluetooth® Übertragungsmodus

Sie konnen den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.

Vorbereitung

  • Drucken Sie [ ] um "BLUETOOTH" auszuwahlen.
  • Ist bereits ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen, diesen abtrenn.

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von "LINK MODE".
2 Betätigen Sie [▲, ], um den Modus auszuwahlen und dann [OK].

MODE 1: Betonung der Konnektivität
MODE 2: Betonung der Klangqualität

Hinweis:

  • Wahlen Sie "MODE 1" wenn der Sound unterbrochen wird
  • Wenn Sie mit dieser Funktion Videoinhalte ansehen, sind Video- und Audioausgabe möglichereweise nicht synchron. Wahlen Sie in thisem Fall MODE 1' aus.
    Die werkseitige Standardeinstellung ist "MODE 2".

Bluetooth® Eingangsstufe

Ist die Eingangsstufe vom Bluetooth Gerat zu niedrig,
ändern Sie die Einstellung der Eingangsstufe.

Vorbereitung

  • Anschluss eines Bluetooth®-Geräts.
    1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von "INPUT LEVEL".
    2 Betätigen Sie [4, 5], um die Stufe auszuwahlen und dann [OK].

"LEVEL 0" "LEVEL +1" "LEVEL +2"

Hinweis:

  • Wahlen Sie "LEVEL 0", wenn der Klang verzerrt ist.
    Die werkseitige Standardeinstellung ist "LEVEL 0".

Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts

1 Wahlend ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist: Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von "DISCONNECT?"
2 Drücken Sie [4, 5] zur Auswahl von "OK? YES" und drücken Sie dann [OK].

Hinweis:

  • Sie können das Bluetooth®-Gerät auch abtrennen, indem Sie [ ] -PAIRING] an thisem Gerät gedrück halten.
  • Das Bluetooth®-Gerat wird abgeschhalt, wenn eine andere Audiouelle (z. B., "CD") ausgewährt wird.

Bluetooth® Standby

Wenn "SC-PMX84", "SC-PMX82" oder "SC-PMX80" im Bluetooth®-Menü eines gekoppelten Bluetooth®-Geräts ausgewähl wird, so wird diese Gerät automatisch aus dem Standby-Modus eingeschaltet, und eine Bluetooth®-Verbindung wird hergestellt.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "BLUETOOTH STANDBY".
2 Drücken Sie [<, >] zur Auswahl von "ON" und drücken Sie dann [OK].

Hinweis:

Um die Funktion auszuschalten, wahlen Sie "OFF" in Schritt 2.
DiewerkseitigeStandardeinstellungist“OFF”.Wennthese Funktion auf"ON",gestelltist,erhöhtsich der Stromverbrauch im Standby-Modus.

Medieninformationen

  • Bitte beachten Sie, dass Panasonic keine Verantwortung für den Verlust von Daten und/oder Informationen übernimmt.

Kompatibler/s iPhone/iPad/iPod

iPhone 7 Plus / iPhone 7 / iPhone SE /iPhone 6s Plus / iPhone 6s / iPhone 6 Plus /iPhone 6 / iPhone 6s / iPhone 5c / iPhone 5

iPad Pro (9,7 Zoll und 12,9 Zoll) / iPad Air 2 / iPad Air / iPad (4. Generation) / iPad mini 4 / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini mit Retina-Display) / iPad mini

iPod touch (5. und 6. Generation)

(Stand: Dezember 2016)

  • Aktuelle Informationen finde Sie hier: http://panasonic.jp/support/global/cs.audio/ (Diese Seite steit nur auf Englisch zur Verfügung.)

Hinweis:

  • Schließen Sie keine Modelle an, die nicht schon aufgelistet sind. Es kann unerwartetes Verhalten außretten.
    Die Kompatibilität hängt von der Software-Version ab.
    Aktualisieren Sie Ihren/Ihr iPhone/iPad/iPod auf die aktuelle Software-Version, bevor Sie es mit this dem Gerät verwenden.
  • Lesen Sie das Benutzerhandbuch des iPhone/iPad/iPod für die Bedienungsanleitung.

Ko mpatible USB-Geräe

  • Dieses Gerat gewährleistet nicht den Anschluss an alle USB-Geräte.
  • Die Dateisysteme FAT12, FAT16 und FAT32 werden unterszt.
  • Dieses Gerät unterstützt USB 2.0 High Speed.
  • USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB Funktionieren unter einigen Bedingungen nicht.
  • Unterschiede Dateiforme und Erweiterungen: MP3 (".mp3"), AIFF (".aiff"), FLAC (".flac"), WAV (".wav"), AAC (".m4a"), DSD (".dff", "dsf")
  • Je nachdem, wie die Dateien erstellt wurden, werden sie möglicherweise nicht in der von Ihnen festgelegten Nummerierung bzw. gar nicht wiederergegeben.

Hinweis:

  • Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angegeben werden.
  • Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:

  • 800 Alben (einschließlich Hauptordner)
    -8000Titel

  • 999 Titel in einem Album

Ko mpatible CD

  • Dieses System kann Discs wiedergeben, die dem CD-DA-Format entsprechen.
  • Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA-oder MP3-Format wiedergeben.
  • Das Gerät kann einige Discs auf Grund der Aufnahmebedingungen unter Umständen nicht abspielen.
  • Vor der Wiedergabe, finalisieren Sie die Disc auf dem Gerät, auf dem Sie aufgenommen wurde.
  • Wenn die CD sowohl MP3- als auch normale Audiodaten (CD-DA) enthalt, gibt diese Gerät den Dateotyp wieder, der im inneren Teil der CD aufgezeichnet wurde.
  • Dieses Gerät kann keine im Paketschreibenverfahren aufgezeichneten Dateien wiedergeben.
    Die Disc muss ISO9660, Stufe 1 oder 2, entsprechen (außer erweiterte Formate).

Hinweis:

  • Einige CD-R/RW können aufgrund der Beschaffenhheit den Aufnahme nicht abgeschpiel werden.
  • MP3-Dateien werden als Titel befindelt, während Ordner als Alben angegeben werden.
  • Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu: CD-DA; 99 Titel
  • MP3: 999 Tracks, 255 Alben (einschließlich Root-Ordner)
    Die Aufnahmen werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgeschpielt.

Einsetzen von Medien

CD

Aufschrift zeigt nach oben

PANASONIC SC-PMX80EG - CD - 1

Drucken Sie mehrfach [CD/USB], um "CD" auszuwahlen.

iPhone/iPad/iPod oder USB-Gerät

PANASONIC SC-PMX80EG - iPhone/iPad/iPod oder USB-Gerät - 1

Drücken Sie mehrfach [CD/USB], um "USB" auszuwahlen. Die Anzeige ändert sich automatisch in "IPOD", wenn ein kompatibles/ein kompatibler iPhone/iPad/iPod an den Port angeschlossen wird.

Aufladen eines iPhone/iPad/iPod

Wenn these Gerat eingeschaltet ist, beginnt der Ladevorgang, sobald ein iPhone/iPad/iPod an these Gerat angeschlossen wird.

  • Wenn der Aufladevorgang durch iPhone/iPad/iPod begonnen hat, können Sie das Gerät in den Standby-Modus schalten.
  • Überprüufen Sie am iPhone/iPad/iPod, ob der Akku vollständig geladen ist. (Entfern Sie nach vollständiger Aufladung das/den iPhone/iPad/iPod.)

Hinweis:

  • Entnahmen Sie die CD erst, wenn sie sich nicht mehr dreht.
  • Verwendten Sie zum Anschluss an ein iPhone/iPad/iPod das entsprechende USB-Kabel (nicht mitgeliefert).
  • Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwendten Sie kein USB-Veränderungskabel.
    Bitte trennen Sie das USB-Gerat, wenn Sie es nicht mehr verwenden.
  • Bevor Sie das USB-Gerät entfernern, wahren Sie eine andere Quelle als "USB" aus.

Steuerungen der Medienwiedergabe

Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an.

CD: CD-Audio im CD-DA-Format oder CD mit MP3-Dateien

[Pod]: Kompatibles iPhone/iPad/iPod, mit dem USB-Anschluss verbunden

USB: USB-Geräte, die MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD-Dateien enthalten

Bluetooth: Angeschlossenes Bluetooth®-Gerät

Vorbereitung

  • Schalten Sie das Gerät ein.
  • Setzen Sie das Speichermedium ein oder schlieben Sie das Bluetooth®-Gerat an.
  • Drucken Sie [CD/USB] oder 3 zur Wahl der Audioquelle.

Grundsteuerungen CD iPod USB Bluetooth

WiedergabeDrücken Sie [▶/■].
StoppDrücken Sie [■]. • USB: Die Stelle wird gespeichert und "RESUME" wird angezeigt. • USB: Drücken Sie zweiimal [■], um die Wiedergabe vollständig zu beenden.
PauseDrücken Sie [▶/■]. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
ÜberspringenDrücken Sie [▲] oder [▶] , um einen Titel zu überspringen. (Hauptgerät: [▲/▲] oder [▶/▶] )
CD USB: Drücken Sie [▲] oder [▼], um das MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD-Album zu überspringen.
SuchlaufWährend der Wiedergabe oder Pause Halten Sie [▲] oder [▶] gedrückt. (Hauptgerät: [▲/▲] oder [▶/▶] ) • iPod: Der Rückwärftssuchlauf Funktioniert nur in dem aktuellen Titel.

Hinweis:

  • Wahlend des Suchsorgangs erfolgt bei der Wiedergabe von DSD-Dateien über den USB-Wahlschalter keine Klangsausgabe.
  • Zur Verwendung der Fembedierung dieser Gerats mit einem Bluetooth®-Gerät muss das Bluetooth®-Gerät AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen. Je nach Status des Gerats Funktionieren einige Steuerungen möglicherweise nicht.
    Die Ergebnisse der Bedenvorgänge können je nach iPhone/iPad/iPod-Modell variieren.
  • CD [USB]: Tracks können durch Drücken der Ziffernasten gewährt werden.

Anzeige verfügbarer Informationen CD

USB Bluetooth

Sie können Track, Künstler, Name des Albums, Dateotyp, Abstafrequency, Bitrate und weitere Informationen ansehen.

(Die Informationen variieren je nach Audiquelle.)

Wiederholt [DISPLAY] betätigen.

z.B. USB (MP3)

"A□□□": Albumnumber

“T□□□”: Tracknummer

(“□” steht für eine Zahl.)

"": Album ">: Titel

Hinweis:

Maximal anzeigbare Zeichen: ca. 32
- Dieses System unterstützt die Versionen 1 und 2 der ID3 Tags.
- Textdaten, die vom System nicht Unterstützung werden, werden womoglich anders angezeigt.

Wiedergabenu CD USB

1 Drücken Sie [PLAY MENU] um "PLAYMODE" oder "REPEAT" zu wahren.
2 Drücken Sie [4, 5] zur Auswahl der Einstellung und drücken Sie dann [OK].

PLAYMODE

OFF PLAYMODEUnterbricht die Wiedergabemodus-Einstellung.
1-TRACKNur der gewährte Titel wird abgespielt. •“1”,“” wird angezeigt. (Zum gewünschten Titel springen.)
1-ALBUMNur das gewährte MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD-Album wird abgespielt. • Drücken Sie [▲] oder [▼], um das MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD-Album zu wahren. •“1”,“■” wird angezeigt.
RANDOMSpiel die Inhalte in zufälliger Reihenfolge ab. •“RND” wird angezeigt.
1-ALBUM RANDOMSpiel die Titel des gewährten MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD-Albums in zufälliger Reihenfolge ab. • Drücken Sie [▲] oder [▼], um das MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD-Album zu wahren. •“1”,“■”,“RND” wird angezeigt.

REPEAT

ON REPEATSchaltet den Wiederholungsmodus ein. • “→” wird angezeigt.
OFF REPEATSchaltet den Wiederholungsmodus aus.

Hinweis:

  • Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln, die bereits abgeschWIPT wurden oder das Drucken von Ziffermentsten möglich.
  • Wiedergabemodus ist zusammen mit der Option "Programmwiedergab" nicht verfügbar.
  • Der Modus wird abgebrochen, wenn Sie das Einschubfach für Discks öffnen oder das USB-Gerät entfernen.

Programwiedergabe CD USB

Mit dieser Funktion konnen Sie bis zu 24 Titel programmieren. CD (CD-DA)

1 Drucken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
"PROGRAM" wird einzel Sekunden lang angezeigt.
2 Durch Drücken der Zifferntasten kann der gewünschte Titel gewählt werden.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel zu programmieren.
3 Drucken Sie [ / ] , um mit der Wiedergabe zu beginnen.
CD (MP3), USB
1 Drucken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
"PROGRAM" wird einzel Sekunden lang angezeigt.
2 Drücken Sie [, ] , um das gewünschte Album auszuwahlen.
3 Drücken Sie [▶] und wahlen Sie dann den gewünschten Titel unter Anwendung der Zifferntasten.
4 Drucken Sie [OK].

Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um weitere Titel zu programmieren.

5 Drücken Sie [▶/■], um mit der Wiedergabe zu beginnen.

Programminhalt überprüfenDrücken Sie [▶▲] oder [▶■] im Stop-Modus.
Letzten TitellöschenDrücken Sie [DEL] im Stop-Modus.
Abbrechen des Programm-ModusDrücken Sie [PROGRAM] im Stop-Modus. • "PGM OFF" wird einige Sekunden lang angezeigt.
Alle programmierten TitellöschenDrücken Sie [■] im Stop-Modus. "CLEAR ALL" wird angezeigt. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden noch einmal [■].

Hinweis:

  • Der Programspeicher wird geleert, wenn Sie das Einsatzbuch für Discks öffnen oder das USB-Gerät entfern.

FM-Radio

Es konnen 30 UKW-Sender voreingestellt werden. Vorbereitung

Drücken Sie wiederholt RADIO, EXT-IN zur Auswahl von "FM".

Automatische Voreinstellung

1 Drücken Sie [RADIO MENU], um “A.PRESET” auszuwahlen.
2 Drücken Sie [<, >], um für die Frequenz "LOWEST" (Niedrigste) oder "CURRENT" (Aktuelle) zu wahren. LOWEST:

Mit dem automatischen Einspeichern bei der niedrigsten Frenz (FM 87.50) beginnen. CURRENT:

Mit dem automatischen Einspeichern bei der aktuellen Frenzenz beginnen.*1

3 Drücken Sie [OK], um mit der Programmierung zu beginnen.

  • Der Tuner beginnt mit dem Einseipchemer aller empfangsbaren Sender in Kanälen, in aufsteigender Reihenfolge.

Um die Funktion abzuschalten, [■] drücken.

*1: Informationen zum Ändern der Freqenz finden Sie unter "Manuelle Senderwahl und Einstellung".

Manuelle Senderwahl und Einstellung

1 Drücken Sie [←] oder [▶], um den Sender einzustellen.

  • Drücken Die alternative [▶/▶] oder [▶/▶] am Hauptgerät, wenn "MANUAL" als Tune-Modus ausgewähl ist ^2* .

Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Freqenz sich schnell zu ändern beginnt.

2 Drucken Sie [PROGRAM].

3 Drücken Sie die Zifferntasten, um einen Speicherplatz zu wahren.

Wiederholen die Schritte 1 bis 3, um weitere Sender einzustellen. Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsummer.

Einen vorprogrammierten Sender auswahlen

Drücken Sie die Zifferntasten, [▶] oder [▶], um den voreingestellten Sender auszuwahlen.

  • Drücken Sie alternativ [▶/▶ oder▶/▶] am Hauptgerät, wenn “PRESET” als Tune-Modus ausgewählt ist².
    *2: Ändem des Tune-Modus
    1 Drucken Sie wiederholt [RADIO MENU] zur Auswahl von "TUNE MODE".
    2 Rücken Sie [▲, ] zur Auswahl von "MANUAL" oder "PRESET" und Rücken Sie dann [OK].

Zum Anzeigen des aktuellen FM-Signalstatus

Drücken Sie wiederholt [DISPLAY], um "FM STATUS" auszuwahlen.

"FM ST": FM-Stereosendungen werden empfangen.

"FM----": Es werden keine Sendungen empfangen, oder der Empfang von FM-Sendungen ist schwach/monaural.

"FM MONO": Sie haben für "FM MODE" den Wert "MONO" ausgewählt. (⇒ 12, "Bei starkem Rauschen während des FM-Empfangs.)

Hinweis:

  • "STEREO" wird angezeigt, wenn das Gerat auf einen Stereo-Sender eingestellt wird.

Empfang von RDS-Programmen

Der Tuner these Systems ermitteligt den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestraht werden.

Wiederholt [DISPLAY] betätig.

"PS": Programm-Service

"PTY": Programmtyp

"FREQ": Frequenz

Hinweis:

  • RDS ist nur verfügbar, wenn Stereo-Empfang vorhanden ist.
  • Bei ungstigen Empfangsbedingungen erschreiben u. U. keine RDS-Anzeigten.

PMX84 PMX82 DAB/DAB+

Vorbereitung

Drscken Sie wiederholt RADIO, EXT-IN, um "DAB+" auszuwahlen.

Bei erstmaliger Auswahl von "DAB+" leitet das Systemen den Vorgang "DAB AUTO SCAN" ein.

Hinweis:

  • Wird kein Sender gefunden, so wird "SCAN Failed" angezeigt.
    Stellen Sie die Antenna ein und versuchen Sie es erneut.

Automatische DAB/DAB+ -Abstimmung

1 Drücken Sie [RADIO MENU], um "AUTOSCAN" auszuwahlen. Drücken Sie dann [OK]. "START?" wird angezeigt.
2 Drucken Sie [OK].

"DAB AUTO SCAN" wird angezeigt.

Manuelle DAB/DAB+ -Abstimmung

Verwenden Sie die manuelle Abstimmung, um die günstige Antennenposition zu finden und den gewahlten DAB/DAB+ -Frequenz-Block zu suchen.

1 Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU], um "MANUAL SCAN" auszuwahlen.
2 Betätigen Sie [>, ], zur Auswahl eines abzutastenden Frenuzblocks und drücken Sie dann [OK].

Voreinstellung des Speichers

Sie konnen bis zu 20 DAB/DAB+ Sender voreinstellen.

1 Drucken Sie [←] oder [▶] zum Auswahlen eines Senders.
- Drücken Sie alternativ [▶/▲] oder [▶/▶] am Hauptgerat, wenn "STATION" als Tune-Modus ausgewährt ist *1.
2 Drucken Sie [PROGRAM].
3 Betätigen Sie die Zifferntasten, um eine vorabeingerichteten Canal zu wahlen.

Führer Sie die Schritte 1 bis 3 erneut aus, um weitere Sender voreinzustellen.

Hinweis:

  • Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschieben, wenn ein anderer auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
  • Sie können keine Sender voreinstellen, wenn der Sender nicht überträgt oder ein Secondary Service ausgewähl ist.
  • Wahlend der automatischen Abstimmung wird der Senderspeicher gelöscht.

Auswahl eines voreingestellen Senders

Drücken Sie die Zifferntasten, [▶] oder [▶], um den voreingestelltener Sender auszuwahlen.
- Drücken Sie alternativ [▶/▶] oder [▶/▶] am Hauptgerät, wenn "PRESET" als Tune-Modus ausgewählt ist *.

*1: Andern des Tune-Modus

1 Drücken sie wiederholt [RADIO MENU], um "TUNE MODE" auszuwahlen.
2 Drücken Sie [<, >], um "STATION" oder "PRESET" auszuwahlen, und drücken Sie dann [OK].

Anzeige verfügbar Informationen

Sie können Informationen zur DAB/DAB+ -Übertragung zur Programmart, zur Gruppenkennzeichnung, zu Frenz und Uhrzeit einsehen.
Drucken Sie [DISPLAY], um die verfügbaren Informationen abzurufen.

DAB/DAB+ -Einstellungen

1 Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU] zur Auswahl einer Option.
2 Drücken Sie [<,▶] zur Auswahl der gewündsten Einstellung und drücken Sie dann [OK].

DAB SECONDARY

PRIMARYZum Anhören eines Primary Service.
SECONDARYZum Anhören von Secondary Services "〇" wird angezeigt.
AUTO CLOCK ADJ
ON ADJUSTBeginn der automatischen Uhreinstellung.
OFF ADJUSTAbbruch der automatischen Uhreinstellung.

Qualität des DAB/DAB+ -Signals

Beim Einstellen der Antenne konnen Sie die Empfangsqualitat prufen.

1 Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU], um "SIGNAL QUALITY" auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] zur Auswahl der Freqenz. Aktueller Frenuzblock und Empfangsqualität werden angezeigt.

PANASONIC SC-PMX80EG - Qualität des DAB/DAB+ -Signals - 1

Uhr und Timer

Uhr einstellen

Diesistne24-Stunden-Uhr.

1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um "CLOCK" auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] zur Einstellung der Uhrzeit und drücken Sie dann [OK].

Überprüfen der Uhrzeit

Drucken Sie [CLOCK/TIMER].

Hinweis:

  • Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen.

Einschlaftimer

Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab.

Drucken Sie wiederholt auf [SLEEP], um die Einstellung (in Minuten) zu wahren.

  • Die verbleibende Zeit wird minütlich auf dem Display des Gerats angezeigt, sofern keine anderen Bedienvorgänge ausgeführten werden. "SLEEP 1" wird immer angezeigt, wenn nur 1 Minute verbleibt.
  • Einschlaf- und Wiedergabetimer�� gemeinsam verwendet werden.
  • Der Einschlaftimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden.

Wiedergabetimer

Sie konnen die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einem bestimmen Zeitpunkt einschelt, um Sie zu wecken.

Vorbereitung

Stellen Sie die Uhr ein.

1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER] zur Auswahl von "TIMER ADJ".
2 Drücken Sie [, ] zur Einstellung der Startzeit ("ON TIME") und drücken Sie dann [OK].
3 Drucken Sie [, ] zur Einstellung der Endzeit ("OFF TIME") und drucken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [, ] zur Auswahl der Musikquelle ^*1 , danach drücken Sie [OK].

Einschalten des Timers

1 Bereiten Sie die ausgewählte Musikquelle vor und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.

2 Drucken Sie [O, PLAY].

“ ⑤ ” wird angezeigt.

Um die Funktion abzuschalten, drücken Sie [2], PLAY] erneut.

Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschaltet ist.

Einstellungen überprüfen

Drucken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER] zur Auswahlt von "TIMER ADJ".

(Drücken Sie während des Standby-Modus zweimal [CLOCK/TIMER].)

Hinweis:

  • Der Timer beginnt mit einer niedrigen Lautestände und wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.
  • Der Timer wird tätigch zur eingestellen Zeit aktiviert, wenn er eingeschaltet ist.
  • Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und wieder eingehalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit.

*1: "CD", "USB", "DAB+". (PMX84 | PMX82) und "FM" können als Musikquelle eingestellt werden.

  • Für Timer-Musikquelle über den Port für iPhone/ iPad/Pod und USB-Geräte, halten Sie "USB" aus.

Klangeffekte

Klangcharakterändern

1 Drücken Sie wiederholt [SOUND] zur Auswahl eines Toneeffekts.
2 Drücken Sie [, ] um die gewünschte Einstellung auszuwahlen.

BASS-4 bis +4
TREBLE
SURROUND"ON SURROUND" oder "OFF SURROUND"

Nur über Hauptger at

Drehen Sie [BASS] oder [TREBLE], um den Klang zu regeln.

Voreingestellter EQ (Preset EQ)

Drücken Sie wiederholt [PRESET EQ] zur Auswahl einer Einstellung.

HEAVYSorgt für kraftvollen Rock
SOFTFür Hintergrundmusik
CLEARHebt/highere Frenzen hervor
VOCALErmöglicht glanzvolleren Gesang
FLATDeaktiviert den Klangeeffekt

D.BASS

These Funktion betiet Hinen eine kraftvolle Basswiedergabe.
Drücken Sie [D.BASS] um "ON D.BASS" oder "OFF D.BASS" auszuwahlen.

Verwendung des AUX-Eingangs

Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und Ihr Audio über these System laufen halten.

Vorbereitung

Schließen Sie das externe Gerät an.

1 Drücken Sie wiederholt RADIO, EXT-IN zur Auswahl von "AUX".
2 Schalten Sie die externen Geräte ein.

Verwendendes PC-Eingangs

Sie konnen Musik auf dem PC mit den Laufsprechern des此类 Systems wiedergeben, indem Sie den PC mit dem PC IN-Anschluss des Hauptgerats verbinden. Hinweise zum entsprechenden Format finden Sie unter "Technische Daten" ( 14) .

Vor dem Anschlieben eines PCs

Fuhren Sie die nachstehenden Schritte aus.

  • Beziehen Sie sich für die empfohlenen Betriebssystemversionen für ihren PC auf Folgenden: - Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12
    ① Laden Sie den speziellen Treiber auf den PC herunter und installmenten Sieihn. (Nur bei einem Windows-Betriebssystem) Laden Sie den Treiber von der folgenden Website herunter und installmenten Sieihn. http://panasonic.jp/support/global/cs.audio/ (Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verflugung.)
    ② Laden Sie die spezielle App "Panasonic Audio Player 2" (kostenlos) auf den PC herunter und installieren Sie sie. (Gilt fur die Betriebssysteme Windows und OS X) Laden Sie die App von der folgenden Website herunter und installieren Sie diese. http://panasonic.jp/support/global/cs.audio/ (Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)

Wiedergabe von Audio von einem PC

1 Ziehen Sie das Netzkabel.
2 Verbinden Sie das Hauptgerät mit einem PC.

PANASONIC SC-PMX80EG - Wiedergabe von Audio von einem PC - 1
Hauptgerät (Rückseite)
USB-DAC-Anschluss
PC

3 Schlieben Sie das Netzkabel an das Hauptgerät an und schalten Sie these System ein.
4 Drücken Sie wiederholt RADIO, EXT-IN zur Auswahl von "PC".
5 Bedieren Sie zur Wiedergabe den PC.

Hinweis:

  • Zur Wiedergabe von hochauflosendem Audio wird die Verwendung eines kompatiblen USB 2.0-Hochgeschwindigkeitskabels empfohlen.

Sonstige

Auto-OFF-Funktion

Als werkseitige Stardeinstellung, wird these Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt, wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird.

Abbruch dieser Funktion

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "AUTO OFF".
2 Drucken Sie [<, >], um "OFF" auszuwahlen. Drucken Sie dann [OK].

Hinweis:

  • Um die Funktion einzuschalten, wahren Sie "ON" in Schritt 2 aus.
  • Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden, wenn die Quelle radio ist.
  • Bei der Verbindung mit einem Bluetooth®-Gerät Funktioniert der Betrieb nicht.

Software-Update

Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte Firmware für
dieses Gerät Herausbringen, die eine Funktion hinzufugen oder
verbessern kann. These Updates stehen kostenz zur Verfügung.
Weitere Informationen finden Sie auf der folgenden Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Diese Website ist nur in Englisch.)

Überprüfung der Software-Version

Drucken Sie mehrfach [SETUP], um "SW VER." auszuwahlen, und drucken sie dann [OK]. Die Version der installierten Software wird angezeigt.

  • Drücken Sie [OK] zum Beenden.

Fehlersuchanleitung

Fuhren Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüpfunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigenläst,nehmen Sieitte Kontakt mit Imrem Fachhändler auf.

Allgemeine Störungen

Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden.

  • Nachdem Sie das Netzkabel in die Steckdose gesteckt haben, warten Sie mindestens 10 Sekunden lang, bevor Sie das Gerä einschalten.

Die Fernbedienung Funktioniert nicht.

  • Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.

Verzerrter bzw. kein Ton.

Die Systemlautstärke einstellen.
- Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest und behuben Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder ein. Ursache können eine Überlastung der Lautspricher durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch des Systems in heißer Umgebung sein.
- Vergewissem Sie sich, dass die Lautsprecherkabe korrekt und auf sichere Art angebracht sind. ( 4)

Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu horen.

  • Das System befindet sich in der Höhe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln但这es Systems fern.

Das Gerät Funktioniert nicht.

  • Möglicherweise wurde eine Sicherheitsvorrichtung des Geräts aktiviert.

1 Drucken Sie [ / ] am Gerat, um es in den Standby-Modus zu schalten.
- Wenn das Gerät nicht ausgeschaltet wird, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab, warten ca. 30 Sekunden, verbinden das Netzkabel weiter mit der Steckdose und warten ca. 10 Sekunden.
2 Drucken Sie [U/I] am Gerat, um es einzuschalten. Ist der Betrieb des Gerats danach immer noch nicht möglich, wenden Sie sich an Ihren Handler.

Es sind Störungen hörbar.

  • Wenn ein Gerät im AUX-Modus sowohl an die AUX IN-Eingänge als auch an den USB-Anschluss angeschlossen ist, wird je nach Gerät möglicherweise ein Rauschen erzeugt. In thisem Fall entfernen Sie das USB-Kabel vom USB-Anschluss.

Disc

Die Anzeige des Displays faktioniert nicht richtig. Wiedergabe startet nicht.

  • Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie richtig ein.
    Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.
  • Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratz, verwellt oder nicht normgerecht ist.
  • Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis das System wieder trocken ist.

Radio

Der Empfang ist schlecht oder es ist ein schlagender Sound zu horen.

  • Halten Sie die Anteinte von Computern, Fernsehern, anderen Kabeln und Leitungen entnetr.
  • Verwenden Sie eine Außenantenne.
  • Schalten Sie den Fernseher aus oder bewegen Sieihn vom System weg.

Bei starkem Rauschen während des FM-Empfangs.

  • Andern Sie den auszugebenden Ton von Stereo zu Mono.

1 Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU] zur Auswahlt von "FM MODE".
2 Drucken Sie [<,▶] zur Auswahl von "MONO" und drucken Sie dann [OK]. Der Sound ist mono.
- Wahlen Sie "STEREO" oder andere Sie die Freqenz, um abzubrechen.

Wahlen Sie unter normalen Umständen "STEREO".

iPhone/iPad/iPod

Ladevorgang oder Betrieb nicht möglich.

Vergewissern Sie sich, dass der/das iPhone/iPad/iPod korrekt angeschlossen ist.
- Schließen Sie den/das iPhone/iPad/iPod wieder an oder versuchen Sie das/den iPhone/iPad/iPod.ernenut zu starten
- Wahlrend des Standby-Modus wird die Aufladung nicht vom USB-Kabel-Anschluss beginnen. Schalten Sie theseis Gerät ein und vergewissern Sie sich, dass das Aufladen begonnen hat, bevör Sie dieseis Gerät auf Standby-Modus stellen.
- Der Akku des iPhone/iPad/iPod ist leer. Laden Sie den/das iPhone/iPad/iPod auf und behnste Sie ein/hen weiter in Betrieb.

  • Wenn Sie den Port verwenden, schalten Sie这点es Gerat ein. Schalten Sie这点es Gerat nicht aus, bis der/ das iPhone/iPad/iPod betriebsbereit ist.

USB

Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.

  • Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.

Langsamer Betrieb des USB-Geräts.

  • Groß Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen.

Die verstrichene Spielzeit auf der Anzeige unterscheidet sich von der tatsächlichen Abspielzeit.

  • Speichern Sie die Daten auf einem anderen USB-Gerät oder sichern Sie die Daten und formatierten Sie das USB-Gerät neu.

Bluetooth®

Die Kopplung kann nicht ausgefuhrt werden.

  • Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts. Das Gerät kann nicht verbunden werden.
    Die Kopfung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.
  • Dieses System ist unter Umständen mit einem anderen Gerat verbunden. Trennen Sie die Verbindung des anderen Gerats und versuchen Sie, dass Gerat erneut zu koppeln.
  • Wenn "MODE 2" in "LINK MODE" ausgewähl ist, wahren Sie "MODE 1" aus. (6)
  • Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerat aus und wieder ein und versuchen Sie es erneut.

Das Gerat ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über theses System zu horen.

  • Bei einigen Geräten mit integriertem Bluetooth® müssen Sie den Audioausgang manuell auf "SC-PMX84", "SC-PMX82" oder "SC-PMX80" einsiten. Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.

Der Sound wird unterbrochen.

  • Das Gerat befindet sich außerhalb des 10 m Kommunikationsbereichs.
  • Bringen Sie das Bluetooth®-Gerat bisher an diesen System heran.
  • Entfemen Sie alle Hindernisse zwischen diesen System und dem Gerät.
  • Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequencyband verwenden (Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose Telephone, etc.), veruersachen Störungen. Bringen Sie das Bluetooth®-Gerät naher an thises System und erhöhen Sie die Entflammung zu anderen Geräten
  • Wahlen Sie "MODE 1" für eine stabile Kommunikation. (⇒ 6)

PC

Der PC erkennt these System nicht.

  • Überprüfen Sie ihre Betriebsumgebung. (⇒ 11)
  • Starten Sie den PC neu, schalten sie These System aus und weiter ein undchießen Sie das USB-Kabel anschließend erneut an.
  • Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss am verbundenen PC.
  • Installieren Sie den speziellen Treiber, wenn Sie einen PC mit Windows verwenden.

Anzeigen auf dem Hauptgerät

“-:-”

  • These Anzeige entscheidt beim erstmaligen Anschlieben des Netzkabels sowie nach Aufreten eines Stromausfalls. Stellen Sie die Uhr ein.

"ADJUST CLOCK"
Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr entsprechend ein.

"ADJUST TIMER"

  • Der Wiedergabetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Wiedergabetimer entspruchend ein.

"AUTO OFF"
- Das Gerät wurde für ca. 20 Minuten nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Funktion abzubrechen.

Das Gerat überprüft den angeschlossenen/das angeschlossene iPhone/iPad/iPod oder USB-Gerat.
- Erscheint diese Anzeige immer wider, vergewissem Sie sich, dass der Akku des iPhone/iPad/iPod nicht entladen ist und dass der/das iPhone/iPad/iPod eingeschät und korrekt angeschlossen ist.

"ERROR"

  • Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen.itte lessen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nowadays.
    "F□□"/"F□□□"(“□” steht für eine Zahl.)
  • Es liegt ein Problem mit thisem Gerät vor. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab und warten Sie ca. 30 Sekunden. Verbinden Sie dann das Netzkabel wieder mit der Steckdose, warten Sie ca. 10 Sekunden und schalten Sie das Gerät ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie das Netzkabel ab und wenden sich an ihren Handler.

"NO DEVICE"

  • Der/Das iPhone/iPad/iPod oder das USB-Gerat ist nicht angeschlossen.
    Überprüfen Sie die Verbindung.
  • Der Akku des iPhone/iPad/iPod ist leer. Laden sie den/das iPhone/iPad/iPod und schalten Sie es vor dem Anschliefsen.

"NO DISC"

  • Sie haben keine Disc eingelegt oder eine Disc eingelegt, die das System nicht wiedergeben kann.
    "NO PLAY"
  • Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur Unterstützung Formate wiedergeben. (24)
    Die Daten auf dem USB-Gerät sind möglicherweise beschädigt. Formatierene Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
  • Das Gerät hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das Gerät aus und wieder an.

"NO PRESET"(PMX84 PMX82)

  • Es sind keine voreingestelltener Sender vorhanden, DAB/DAB+ die gewährt werden können. Nehmen Sie die Voreinstellung einger Janale vor.
  • Diser Sender kann nicht empfangen werden.
  • Überprüften Sie ihre Anteine.
  • Sie haben einen ein iPhone/iPad/iPod angeschlossen, das nicht wiedergegeben werden kann.
  • Ist der/das iPhone/iPad/iPod kompatibel, diese einschalten und korrekt anschlieben.
  • Sie haben ein nicht Unterstützunges USB-Gerät angeschlossen.

"PC UNLOCKED"

  • "PC" ist ausgewählt, aber es ist kein PC angeschlossen.

"PGM FULL"

Die Anzahl der programmierten Titel ist mehr als 24.

"PLAYERERROR"

  • Sie haben eine nicht Unterstützungliche Datei wiederergegeben. Das System wird diese Spur überprüngen und die nächste wiederergegeben.

"READING"

Das Gerat überprüb die CD-Informationen. Nehmen Sie das Gerat in Betrieb nach dem these Anzeige verloschen ist.
- Zu Beginn der Wiedergabe von DSD-Dateien kann das Einlesen der Dateien einen Zeit in Anspruchnehmen. Warten Sie, bis der Lesevorgang abgeschlossen ist.

"REMOTE " (" " steht für eine Zahl.)

  • Die Fernbedienung und das Gerat verwenden entsprechliche Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung.
  • Wenn "REMOTE 1" angezeigt wird, drucken und halten Sie [OK] und [1] für mindestens 4 Sekunden.
  • Wenn "REMOTE 2" angezeigt wird, drucken und halten Sie [OK] und [2] für mindestens 4 Sekunden.

"SCAN Failed" (PMX84 PMX82)
- Es können keine Sender empfangen werden. Kontrollieren Sie ihre Antenne und versuchen Sie eine manuelle DAB/DAB+ -Abstimmung.
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Der/Das iPhone/iPad/iPod oder das USB-Gerät nimmt zuvi Strom auf. Entfermen Sie den/das iPhone/iPad/iPod oder das USB-Gerät. Schalten Sie das System aus und wieder ein.
“VBR”
- Das System kann die verbleibende Wiedergabezeit für Titel mit variabler Bitrate (VBR) nicht anzeigen.
"WAIT"
- Dies wird beispissewe angezeigt, wenn diese Geräte ausgeschalteit ist.

Speicher zurücksetzen (Initialisierung)

Setzen Sie den Speic her in folgenden Fällen zurück:

  • Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfen nicht.
  • Sie mächt den gesamtten Speicherinhalt loschen und zurecksetzen.

1 Ziehen Sie das Netzkabel.

Warten Sie 30 Sekunden, bevor Sie mit Schritt 2 fortfahren.

2 Halten Sie den Schalter [O/I] am Hauptgerät gedrück und schlieben Sie das Netzkabel erneut an. Halten Sie [O/I] weiter gedrückt, bis "--------" auf dem Display angezeigt wird.
3 [S] Schalter freigeben.
Alle Einstellungen werden auf die werkseitige Standardeinstellung zurückgesetzt.
Samtliche gespeicherte Eingaben müssen neu festgelegt werden.

Code der Fernbedienung

Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fermebündung these Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernebündungändern.
So setzen Sie den Code auf “REMOTE 2”
1 Drücken Sie [SELECTOR] am Hauptgerät zur Auswahl von "CD".
2 Halten Sie [■] am Hauptgerät und [2] auf der Fernbedienung gedrück, bis "REMOTE 2" angezeigt wird.
3 Halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden lang.
Die werkseitige Standardeinstellung lautet "REMOTE 1".
Um den Modus wieder auf "REMOTE 1" zuändern, die oben beschrieben Schritte wiederholen, noch die auf der Fermbediennung betätgte Taste [2] durch [1] ersetzen.

Technische Daten

Allgemeine Daten

Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz

Leistungsaufnahme 44 W

Abmessungen (hauptgerät) (B x H x T) 211 mm x 114 mm x 267 mm

Masse (hauptgerät) Ca. 2,8 kg

Betriebstemperaturbereich 0^ bis +40^

Betriebsluftfechtigkeitsbereich 35% bis 80% rel. Feuche (ohne Kondensatbildung)

Stromverbrauch im Standby-Modus*1,2

0,35 W (ca.)

(Wenn "BLUETOOTH STANDBY" auf "ON" gestellt ist)*2

0,45 W (ca.)

Verstarkerteil

Effektive Ausgangsleistung

Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)

Effektive Gesamtleistung 120 W

FM-Abschnitt

Voreinstellungsspeicher 30 Sender

Frequenzbereich

87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster)

Antennenklemmen 75Ω (unsymmetrisch)

DAB-Abschnitt (PMX84 PMX82)

DAB-Speicher 20 Kanäle

Frequenzband (Wellenlange)

Band III 5A bis 13F

(174,928 MHz bis 239,200 MHz)

Empfindlichkeit *BER 4x10-4

Mindestanforderung -98 dBm

DAB-Außenantenne anschluss F-Stecker (75Ω)

Discteil

Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)

CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3)

Aufnehmer

Wellenlänge 790 nm (CD)

Anschlussteil

USB-Anschluss Anschlusstyp: USB-A

USB-Anschlussleistung DC OUT 5 V 2,1 A

USB-Standard USB 2.0 High Speed

Mediendateiformat-Unterstutzung

MP3^*3 ( .mp3) , AIFF ( .aiff) , FLAC ( .flac)

WAV (.wav), AAC (.m4a), DSD (.dff/.dsf)

Unterstützte Audio-Formate

MP3*3/AAC*4

Abtastfrequenz

32/44,1/48 kHz

Audio-Wortlange

16 bit

Anzahl Kanäle

2 ch

AIFF/FLAC*5/WAV

Abtastfrequenz

32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz

Audio-Wortlange

16 bit/24 bit

Anzahl Kanäle

2 ch

DSD

2,8 MHz

USB-Gerät-Dateisystem FAT12, FAT16, FAT32

PC IN (EXT-IN)*6

Anschlusstyp: USB-B

USB-Standard:

USB 2.0 High Speed

USB-Audio-Klassenspezifikation

USB-Audio-Klasse 2.0, Asynchronmodus

Unterstützte audio-formate

LPCM

Abtastfrequenz

32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz

Audio-Wortlange

16 bit/24 bit

Anzahl Kanäle

2 ch

DSD

2,8 MHz

Kopfhörer

Stereo, 3,5 mm-Buchse

AUX IN (EXT-IN)

Klinkenbuchse

Lautsprecherbox

Lautsprachereinheit(en)

Tieftoner

14 cm Konustyp x 1

Hochtöner

1,9 cm Dome-Typ x 1

Super-Tweeter

1,5 cm piezoelektrischer Typ x 1

Impedanz

Abmessungen (B x H x T)

161 mm x 238 mm x 262 mm

Masse

Ca. 2,6 kg

Bluetooth®-Abschnitt

VersionBluetooth® Ver.2.1+EDR
KlasseKlasse 2
Unterstützte ProfileA2DP, AVRCP
Frequenzband2,4 GHz-Band FH-SS
Funktionsbereich10 m Sichtlinie
Unterstützter CodecAAC, SBC

Hinweis:

  • Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.
    Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefährte Werte.
    Der Gesamtkirrxfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.

1: "BLUETOOTH STANDBY" ist "OFF".
2: Kein Gerat ist an den USB-Port angeschlossen, bevör in den Standby-Modus geschättet wird.
3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
4: Nur das Profil AAC-LC wird Unterstützung.
5: Unkomprimierte FLAC-Dateien faktionierenden möglicherweise nicht richtig. Unterstützunge Blockgroße von 1152 bis 4096.
6: USB-DAC-Anschluss

FLAC Decoder

Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson

Afspelen start nicht.

  • U hebt de disc Niet goed geplaatst. Plaats de disc goed.
    Disc is vuil. Reinig de disc.
  • Vervang de disc als alles为此的一种观点,即“如果有人在某一天做某件事,那么他就会做它”。
  • Er is condens. Laat het systeme 1 tot 2 uur drogen.

Radio

DAB-geheugens 20 kanalen

Frequenieband (golflene)

Band III 5A tot 13F (174,928 MHz tot 239,200 MHz)

Gevoeligheid *BER 4x10-4 Min. vereiste -98 dBm

Optische lens Golfänge 790 nm (CD)

Aansluitingen

USB-poort Terminal type: USB-A

Stroom USB-poort DC OUT 5 V 2,1 A

USB-standard USB 2.0 High Speed

Ondersteuning formaat mediabestand MP3*(.mp3), AIFF (.aiff), FLAC (.flac), WAV (.wav), AAC (.m4a), DSD (.dff/.*.dsf)

Formaat audio-ondersteuning

MP3*3/AAC4 Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : SC-PMX80EG

Kategorie : Audiosystem